荟灵语言学研究中心和荟灵翻译研究中心第1期常态研讨会圆满举办

发布时间:2018-12-14              浏览:

2018年11月19日晚,在外国语学院佳山校区教一203室举行了荟灵语言学研究中心和荟灵翻译研究中心第1期常态研讨会。研讨会共分为三个发言阶段:教师发言、研究生发言和本科生发言。研讨会由中心主任曹瑞斓教授主持,与会者包括我校外国语学院师生、在马其他高校教师以及英语学习研究兴趣浓厚的热心市民。

研讨会首先由段君义老师就语言研究中的统计方法为主题展开,接着唐侃老师就技术写作的要素及其发展概况为主题介绍了在特定条件下,针对不同对象如何进行写作。现场的各位老师也纷纷加入了讨论,各抒己见。

我院首届硕士研究生梁文静同学就跨境电商语篇的语言学研究为主题,展示了在网络平台上如何通过语言与人沟通交流以实现成功交易的目的的相关研究。

本科生葛言同学因事无法到达会议现场,但非常用心地提前录制了汇报视频在现场播放。本科生史爱娟同学就《活着》向大家展示了一个生动且富有内涵的文学解析,得到了老师们的好评。本科生程富甲同学就《平凡的世界》与大家探讨了书中关于现在与过去的内涵意义。

在第1期研讨会尾声,外国语学院保研生高莉同学向与会者汇报了研究中心的运行情况。她首先介绍了研究中心的运行机制,并表示中心开放两周以来每位值班志愿者同学在当值时间都能认真完成工作并做好记录,中心卫生情况维持良好。值班人员都能尽力协助老师,提醒老师签到签退,一起适应中心运作模式,共同最大化利用现有学习环境和资料。高莉同学的现场汇报材料由陈静怡同学剪辑制作完成。

第1期常态研讨会现场气氛热烈,从傍晚6:30到晚间9:30,原计划1个半小时的研讨足足开了3个小时,老师和学生们都十分热情和投入。

荟灵语言学研究中心和荟灵翻译研究中心第1期常态研讨会成功举办,曹瑞斓老师对老师和同学们的积极参与表示衷心感谢,并对今后的研讨会给予期待。

(撰稿人:徐晓寒、陈静怡;审核:黄宇弦、曹瑞斓)