第三届中国语言服务业协同创新发展国际论坛暨2018年语资网会员大会在我校召开

发布时间:2018-10-22              浏览:

由安徽工业大学、语资网主办,以“政产学研深度融合,凝心聚力共谋发展,打造新时代语言服务共同体,助力城市和产业国际化”为主题的第三届中国语言服务业协同创新发展国际论坛暨2018年语资网会员大会,于10月17日至18日在我校成功举办,来自高校翻译专业知名专家学者、师生,中国译协、各地方译协、国内外知名语言服务企业、翻译技术、人工智能领军企业及研究机构、资深译者近340名领导、专家及企业代表参加了本次大会。校长魏先文出席大会开幕式并讲话,副校长祖明出席闭幕式,副校长林钟高看望了部分翻译领域专家学者。马鞍山市政府外事办公室主任董晓红,语资网秘书长、瑞科翻译公司总经理左仁君出席开幕式并致辞,院长洪流主持了开幕式。

魏先文在开幕式讲话中,首先代表校党委行政以及全校师生员工,对论坛的举办和大会的召开表示祝贺!向远道而来的各位专家和嘉宾表示欢迎!他表示,改革开放以来,语言服务在大规模引进和借鉴西方先进科学技术、促进和推动中西文化交流等方面发挥了重要的桥梁作用。随着全球化步伐的加快,语言服务能力正成为我国经济文化科技走出去的核心竞争力之一,更是建立我国国际话语权的关键能力之一。培养符合国家发展需要的语言服务人才,促进语言服务企业健康发展,意义重大。魏先文对语资网致力于整合资源,推动行业健康、蓬勃发展,着力打造汇聚产学研的公共平台给予高度肯定。

魏先文向与会专家学者、企业负责人和参会会员简要介绍了我校的发展概况和办学特色。经过60年的建设和发展,安徽工业大学形成了完整的人才培养体系,政产学研合作持续深化,创新创业教育成效显著,走出了一条“强化实践注重创新、政产学研紧密结合”的特色发展之路,已成为一所以工为主,工、理、经、管、文、法、艺七大学科门类协调发展,具有鲜明行业特色的多科性大学,成为国家科技部与安徽省政府联动支持高校、安徽省地方特色高水平大学建设高校。最后,魏先文表示期待会议取得丰硕成果,期待各位专家学者对我校的办学,特别是外语学科的建设和人才培养等工作给予指导,并表示将认真做好各项会务工作,为大家提供热情周到的服务。

在大会闭幕式上,祖明代表学校接受了下一届承办单位负责人——国家外文局培训中心翻译部主任、贵州墨责国际文化传播有限公司林凡林总经理赠送的珍贵礼物,2018年9月23日天安门广场升起的国旗。并见证了语资网向我校外国语学院学生篮球队、排球队捐赠队服和篮球、排球仪式,以及向大会志愿者颁证颁奖活动。

全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书长、广东外语外贸大学高级翻译学院院长、博士生导师赵军峰教授委托大会作了主旨发言。上海外国语大学高级翻译学院名誉院长、博士生导师柴明颎教授,广东外语外贸大学博士生导师穆雷教授,传神语联网网络科技股份有限公司董事长兼CEO何恩培和国际嘉宾Xavier,围绕翻译专业和学科构建、从专业评估看MTI发展、语言行业的创新和协同发展、国际公司对语言人才的培养及国际语言的市场需求等主题作了主旨发言。

为期两天的大会,先后举办外语专业学生职业发展、“一带一路”倡议下国际学生教育发展、语言服务企业经营与管理、新时代高校翻译专业产教融合发展、翻译技术与项目管理应用暨教学创新等5个主题论坛、2场师生座谈活动,进行了3场语言服务企业经营与管理闭门研讨活动,开设了语言服务企业现场人才招聘会和职业咨询会。安徽省翻译技术沙龙也于大会期间成立。

北京语言大学高级翻译学院名誉院长刘和平教授、上海交通大学外国语学院院长胡开宝教授、上海外国语大学韩子满教授、国家外文局考评中心处长刘征、南京师范大学外国语学院院长严志军教授、江苏大学文学院院长任晓霏教授、沈阳建筑大学外国语学院院长李家坤教授,《商务外语研究》主编、对外经济贸易大学博士生导师徐珺教授,国防科技大学文理学院副院长梁晓波教授,以及北京乐思福教育科技有限公司创始人韩刚老师、厦门精艺达翻译公司总经理韦忠和、剑桥同传创始人石兴良校长、美国亚太教育发展基金会理事长沈晟、深圳云译科技有限公司董事长丁丽、华为翻译中心地域经理朱正宏等50多位高校专家学者、语言服务企业领导发表主题演讲或主持座谈活动。

《江苏外语教学研究》主编、《翻译论坛》执行主编吴文智,国防科技大学王波教授、上海电力大学外国语学院院长潘卫民教授、上海外国语大学韩子满教授、上海创凌翻译公司总经理杨颖波、东方翻译院夏中华院长、安徽译创语言服务有限公司总经理施永双、哈工大翻译教育中心主任郑淑明、NECC 马佳等出席“产教融合发展座谈会”。

同济大学博士生导师李梅,《中国外语》副主编常少华教授、《上海翻译》执行主编傅敬民教授、《外语电化教学》常务副主编胡加圣教授,《江苏外语教学研究》主编、《翻译论坛》执行主编吴文智,南京信息工程大学文学院院长、《浙江外国语学院学报》常务副主编李建波教授,以及我校外国语学院部分教师代表等,围绕“教学研究论文选题与撰写”开展了“与期刊主编面对面”座谈活动。

西交利物浦大学夏倩博士主持了“外语专业学生职业发展师生座谈会”,江苏工程技术翻译院总经理包亚芝等语言服务企业管理和技术人员,与来自东南大学、湖南大学、安徽工业大学翻译专业本科和硕士在校生进行了座谈。

师道知识管理集团联合创始人苏清老师、语言服务行业专职咨询师毛海军、瑞科翻译公司董事长刘克超、上海一者信息科技有限公司联合创始人陈件、文思海辉助理副总裁武海燕、RWS日照分公司总经理郑金凤,威睿信息(中国)有限公司本土化经理马云艳、高级本地化平台架构师靳云永、技术写作和本地化专业人士刘劲松等参加了“语言服务企业经营与管理”闭门研讨会,共同寻找语言服务更有效提升质量和水平的路径。

大会期间,举行了“翻译技术教学融合创新座谈会暨安徽翻译技术沙龙成立仪式”,对外经贸大学副教授崔启亮、北京语言大学韩林涛博士与安徽省外文学会秘书长曹军教授、合肥工业大学外国语学院院长韩江洪教授、安徽师范大学外国语学院院长张德让教授、安徽工程大学外国语学院院长黄焰结教授、安徽大学朱玉彬副教授、安庆师范大学外国语学院院长王先荣教授、我校外国语学院副院长曹瑞斓教授、安徽师范大学外国语学院陈雪梅副教授、安徽师范大学外国语学院蔡静副教授,以及语言服务企业代表参加了成立仪式。

大会闭幕后,20余家语言服务企业在校学术会议中心四楼大厅现场开设专场人才招聘会和职业咨询会,我校相关专业毕业生参与了求职和咨询。

大会期间,与会嘉宾和师生代表参观了安徽工业大学的校史馆以及我校外国语学院。大会开始前的10月26日下午,还举办了首届“语资网—天津华译杯”高校队与企业队的篮球友谊赛。

本届大会得到了马鞍山市政府外事办公室的指导以及南京师范大学外国语学院、长江大学国际教育学院、马鞍山市玛格丽文化传媒有限公司的协办。我校70多名师生志愿者为大会提供细致而周到的服务。会议首次创新增加了直播环节,2万多人收看了盛会。撰稿:马永亮 审核:曹瑞斓