外国语学院语言学研究中心和翻译研究中心召开第一次会议

发布时间:2018-09-04              浏览:

9月3日下午,外国语学院语言学研究中心和翻译研究中心在秀山校区汇文楼B502学院会议室召开了两个学术研究中心第一次会议,会议由中心主任曹瑞斓主持,中心的院内研究员参加了会议。

曹瑞斓在会上首先表达了对所有自愿参加语言学研究中心和翻译研究中心的教师的由衷感谢,并对语言学研究中心主任助理吴然菊老师和翻译研究中心主任助理张艳老师在中心成立前已经开展的积极工作和未来要为中心顺畅运行付出的无私奉献表示赞许。

曹瑞斓说明了语言学研究中心和翻译研究中心成立的背景,明确了中心的三大主要工作宗旨。一是协助教师发展,引导和帮助教师在项目研究、论文写作、论著发表、会议交流以及人才培养、教材建设等方面产出成果。二是推进学科建设,为外国语言文学和中国语言文学学科建设和发展,特别是我院一级学科硕士学位点建设和申报提供支持。三是服务学校和地方发展,为学校的语言和通识教学改革与实践,尤其是面向全校各层次、各专业学生的大学英语教学改革,为语言赋能地方发展,特别是马鞍山市的对外形象宣传、文化内涵展示和智能制造提升,乃至安徽省的文化和经济建设,奉献能力和智慧。

会上,曹瑞斓介绍了两个中心的研究员构成情况:语言学研究中心和翻译研究中心依托我校的理工和经管学科优势和人才优势,团结院内外和校内外的语言学和翻译研究力量,汇聚了来自我市高新技术制造企业——统力回转支承有限公司、安徽大学、我校国际教育、冶金、机械、计算机、经济和管理等领域的专家担任兼职研究员,吸引了院内语言学和翻译研究方向的中文和多个外语语种的教师担任研究员。两个中心的研究员中,青年教师占比大,未来发展潜力也很大。参会研究员表示,今后将严格按照中心的制度和计划开展工作,积极开展研究、实践、写作和交流,齐心协力确保中心工作落到实处,同时实现自身发展。(撰稿:吴然菊、张艳;审核:曹瑞斓