为了进一步锻炼英语专业学生的听说读写译水平,结合同学们对于原声电影和翻译的兴趣爱好,外国语学院“翻译联盟”于3月16日下午2点在教D310成功举办“经典电影片段台词翻译大赛”。本次大赛参赛主力为院英语专业14级新生。
此次比赛采取抽签方式随机组成3人小队,以组队的形式参与比赛。选手在观看完一段影片后,要立即译出,组织好语言,并由一名代表融入电影场景,用自己的语言影片再现。比赛除了强调专业听、写、译、说能力之外,尤其注重团队合作,并模拟口译现场,给予学生较为真实的同传体验。经过激烈角逐,许婷婷,董玲,谢乡雪组获得一等奖;陈之童,王慧,汤静文组获得二等奖;宛君,唐远杭,胡奉灿组获得三等奖。比赛结束,14级同学又与翻译联盟内的学姐学长交流探讨英文翻译、口译、同传等感想与体会。本次比赛进一步增强了学生英文翻译的自信心,部分同学更加坚定了做同传的个人梦想。
欣赏经典电影桥段,学习地道英文翻译,外国语学院翻译联盟“经典电影片段台词翻译大赛”是一个全新的交流与提升自我的平台,也期待以后更多同学的踊跃参与。(撰稿人:徐晓寒 审核:李克明)