为促进学风建设,提升专业素养,4月17日下午,外国语学院在教一401开展许渊冲英译《李煜词选》研究讲座。本次讲座由外国语学院研究生杨丹卉同学主讲,各年级近百名同学参加学习。
讲座中,杨丹卉首先对国内外英译活动和国内研究进行介绍,总结了李煜词英译研究的趋势;接下来,她以许渊冲英译《浪淘沙·帘外雨潺潺》版本为例剖析译本的艺术性、情感性和文化性。最后杨丹卉告诉大家译者应当关注翻译过程中的文化因素,在诗歌及文学翻译中,注重归化策略的使用。
讲座最后在场学生踊跃地提出了自己的疑问,积极参与交流。(撰稿:张美玲 审核:陈琳)