荟灵语言学研究中心和荟灵翻译研究中心2018年收官之作——第7期迎新常态研讨会圆满结束

发布时间:2019-01-02              浏览:

2018年12月29日晚6:30-8:30,佳山校区教一203室举行了荟灵语言学研究中心和荟灵翻译研究中心第7期迎新常态研讨会。本次研讨会是两个中心2018年常态研讨会的收官之作,共分为三个阶段:教师主题报告、师生自由讨论和颁证环节。研讨会由中心主任曹瑞斓教授主持,我院部分师生来到现场参会。值得提及的是,中心的志愿者同学们在会前细心地布置了研讨会现场,准备了可口的茶点,与中心的研究人员一起欢送2018年的最后一个工作日,喜迎2019新年的到来,活动现场新年气氛浓厚。

研讨会正式开始后,首先由外国语学院方芳老师以思维导图为主题进行报告,介绍了思维导图的支撑理论——图示理论。她用自己在教学中的实践阐述了思维导图在研究生英语教学中应用的可行性和有效性,展示了将思维导图融入听说读写的研究生英语课程教学中的案例。方芳老师报告结束后,我院研究生英语教学部张靖主任热心地将该部门已经开展了多年的基于思维导图的研究生英语课程作业成果和考核工具分享给参会的中心研究人员。

荟灵语言学研究中心和荟灵翻译研究中心第7期常态研讨会气氛十分活跃。在师生自由讨论环节,一年级的同学们表达了课程中的presentation对自己在语言表达能力和个人自信方面的提升作用。与会的每一位教师都发表了自己在听取了思维导图在课程教学中的应用报告后的感想。老师们表示,在实际教学中,应让学生真正的进行语言实践,尤其在阅读课上,学生应深层次地与作者进行思想上的交流。在其他课程教学,如面向本科生的大学英语课程中的听力、口语等内容的教学上,思维导图的应用也非常值得大家探索。同时,老师们一致表示,在教学中,思维的训练应该是双向的,教师和学生都该接受这样的培训。教师掌握这项技能后,进而引导学生去学习应用。在头脑风暴式的交流中,在座的中心研究人员表达了许许多多的思考和设想。大家纷纷表示,计划把思维导图运用到今后的大学英语、德语等课程教学中,以帮助学生在训练思维的同时开展语言教学,协助解决大学生用英语进行科学思维的能力和科学表达能力不强的问题,彰显语言传达科学思维和科学精神的价值,努力把学生培养成有思想、有内涵、会表达、擅沟通的一流人才。

为感谢每一位曾在荟灵语言学研究中心和荟灵翻译研究中心2018年的常态研讨会上报告发言的老师,每一位主持过中心常态研讨会的老师和每一位在研究中心辛勤值班的志愿者同学,研究中心精心制作了智慧贡献证书、主持组织证书和志愿者证书。会议结束前,中心主任曹瑞斓教授邀请本次报告的中心研究人员方芳老师所在的我院研究生教学部的全体教师和刚从北京出差返回马鞍山还没回家就赶来中心参加研讨会的新聘副高级职称教师周家春副教授为相关师生颁发了证书。

第7期研讨会在师生们的畅谈声和欢笑声中圆满结束,这是荟灵语言学研究中心和荟灵翻译研究中心在2018年举办的最后一场常态研讨会。从2018年11月19日开始的每周一期的荟灵语言学研究中心和荟灵翻译研究中心常态研讨会在2018年共举办了7期活动,共有30人次在中心常态研讨会上汇报发言,其中,教师汇报发言11人次,研究生汇报发言3人次,本科生汇报发言16人次。研讨会上开展了一期论文研讨,与会研究人员就有关论文提出了许多中肯的意见和修改建议。在与会中心研究人员和论文撰写教师的共同努力下,该主题的2篇论文经过反复修改和不断完善,已经分别获得了2份期刊的用稿通知。此外,中心还收到其他报告成果论文17篇,这些论文正在不断修改完善中。在全体中心成员的共同努力下,中心成员在2019年将会收获更多的成果。撰稿:徐晓寒、高莉;审核:黄宇弦、曹瑞斓